header
Международный центр поддержки творчества и талантов «ART VICTORY»
Международные конкурсы и олимпиады для учащихся и педагогов ДШИ, ДМШ, ДХШ, ЦДТ, ДДТ, ДК, СДК, СУЗОВ, ВУЗОВ и общеобразовательных школ
Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 — 78894 от 04.08.2020 г. Москва

8 800 250 32 60

Пн-Пт 10:00 - 18:00 (Мск)

art-victory@list.ru

Ежедневно Пн-Пт 10:00 - 18:00 (Мск)

8 800 250 32 60

art-victory@list.ru

Menu

Песня станицы Вознесенской

25 июля, 2023
QR Code

Министерство культуры Российской Федерации

ФГБОУ ВО

Саратовская государственная консерватория имени Л. В. Собинова

 

 

Песня станицы Вознесенской

Эссе

 

Автор: Немыкина Полина Олеговна

Художественное руководство академическим хором, 1 курс

Руководитель: профессор Мельникова Елена Павловна

 

С высокого обрывистого берега горной реки Чамлык открывается красивый вид на цепи Кавказских гор. Особенно отчетливо вырисовываются горы в ясное солнечное утро. Сверкая серебром вечных ледников, утопают они в голубовато-сизой дымке. Среди них синим пламенем вспыхивает двуглавая вершина Эльбруса. Площадь, откуда видна эта картина, станичники- старожилы   называют укреплением. Но самого укрепления давно нет. Однако старожилы не ошибаются: именно здесь и   было построено казачье Новодонское укрепление, которое   входило в состав Лабинской крепостной линии. Строительство  Новодонского укрепления  было закончено в   1841 году. В нем   имелись церковь, аптекарский и питейный дом, хлебный магазин. Так и была основана станица Вознесенская.

Первыми поселенцами станицы Вознесенской были донские казаки. Слово «казак» не русское. Полагают, что слово это перешло к нам от татар, у которых казаками назывались передовые отряды, служившие для разведок неприятеля. В эти отряды набирались лучшие наездники, т.е. казаки, потому и отряды эти назывались казацкими. Понятия «казак», «казаки», «казачество» издавна живут в сознании народов нашей страны. Казаки принесли с собой на Кубань казачьи песни и пляски. Но земля эта заселялась долго – десятилетиями, сюда тянулись переселенцы с Украины, из центральных и южных областей России.

Для укрепления границы с Черкессией, княжествами Грузии и Кабарды на постоянное жительство в 1840 году отправлялись и полки регулярной армии. Отныне уроженцев самых разных мест обширной Российской империи роднили одна земля, одни заботы. Общей становилась и их музыкальная культура, обогащавшаяся всё новыми песнями, инструментальными наигрышами, танцами, обрядами. Россия и Украина как бы дарили Кубани веками сложившиеся сокровища народного искусства славян, закладывая основы развития его самостоятельной ветви кубанской народной музыки. Нелегко давалось русским войскам присоединение горных мест. В этот период шла Кавказская война (1763-1864). Территорию вдоль Терека постепенно осваивали казаки. Первые походы русских войск в эти края начались задолго до имперской эпохи. Однако в освоении этого края Россия встречала много трудностей. Казачьи поселения находились слишком далеко от центра страны. А полные решимости горцы не только отчаянно защищались, но, презирая страх и смерть, совершали смелые рейды в тылы царских войск, атакуя укрепленные казачьи станицы.

Об этом с той и с другой стороны слагались исторические песни. Широкая распространенность у казаков исторической и воинской песни не случайна, так как особая миссия не могла не сказаться на их песенном творчестве, являясь своеобразной народной памятью, отражающей героическую и в то же время полную глубокого драматизма историю казаков.

Песни отличались большой глубиной сюжетов и образов, манерой стихосложения, близостью к разным фольклорным жанрам. Это разнообразие обусловлено богатством и сложностью культуры самого кубанского казачества, в которой произошло взаимопроникновение южной российской и украинской традиций.

Музыкальная составляющая песен воинской исторической песни проявляется в комплексе музыкальных элементов песенного фольклора: ритмике, ладовой системе, мелодике, многоголосии, определяющих стилевое своеобразие напевов. В песенных формах наблюдаются удвоенные, расширенные песенные строфы (не только в протяжных формах), которые развиваются за счёт внутрислоговых распевов, словесных повторов. В текстах встречается обилие междометий, так называемых вставных частиц. Ритмическая организация предполагает чёткую согласованность в произнесении слогов текста. Таковыми являются песни: «Ой, на горi та женцi жнуть», «У нэдилю рано-поранэньку», «Дарувала нам царыця». Уникальной в этом плане является песня «Вознесенская станица», в которой развернута большая картина нападения горцев на станицу, бой за нее, преследование неприятеля и победа над ним:

 

Куплет Припев
1.    Вознесенская станица

На реке Чамлике.

Гей, гей, молодцы,

Храбрые лабинцы!

2.    В ней девчонки хороши

И скотинки много.

Припев

 

3.    Но ещё к тому краса

 Наш начальник Волков.

Припев

 

4.    Зависть взял басурман,

          Пришёл к нам у гости.

Припев

 

5.    Хотел девок полонить

         И скотинки нас лишить.

Припев

 

6.    Командир наш не дремал,

Закричал: ребята!

Припев

 

7.    Мы пустилися в погонь

Все кубанцы с нами*.

Припев
8.    Не успели врага встретить,

Как нас посмешали.

Припев

 

9.    Волков видит, что смешали,

Закричал: лабинцы!

Припев

 

10. Мы и кони побросали,

Пушки охраняли.

Припев

 

11. И кубанцы, и донцы

В этом помогали.

Припев

 

12. Из станицы старички

В помощь кнам стекались.

Припев

 

13. И пехотные штыки

Туда подвигались.

Припев

 

14. Отряд мужеством горел,

Пушки рокотали.

Припев

 

15. А как Волков командир

Врагу крылья обрубил.

Припев

 

16. Полно, враг, тебе порхать,

Ступай тело подбирать.

Припев

 

17. Враг видит, что беда,

          Закричал: Алла!Алла!

Припев

 

18. Ты бросай свои тела,

Убирайся в горы.

Припев

 

19. Горы, долы и поля

Пути указали.

Припев

 

20. Наши пушки, вслед скача,

Смерть врагу бросали.

Припев

 

21. Наши кони, как орлы,

Несли нас в погоню.

Припев

 

22. Вознесенцы, мы не трусы,

Закрутили врагу усы.

Припев

 

23. На последней на горе

Враг вздумал держаться.

Припев

 

24. С тремястами казаками

С тысячей сражались.

Припев

 

25. Мы за то носим кресты:

Исполнили волю.

Припев

 

26. Царски пушки уцелели,

И казатство спасено.

Припев

 

27. И скотинка наша в поле,

И девчата наши дома.

Припев

 

 

Это правдивый рассказ очевидца, запечатлевшего в словах и звуках песни один из множества подобных эпизодов Кавказской   войны. К сожалению, год создания и автор песни неизвестен, но известны люди, сумевшие донести и сохранить её до наших дней. Это Григорий Митрофанович Концевич и Бигдай Аким     Дмитриевич.

1 ноября 1863 г. в станице Старонижестеблиевской Кубанской области родился Григорий Митрофанович Концевич.

Г.М. Концевич – композитор, хоровой дирижёр, педагог, музыкальный этнограф. 1 июня 1892 года в Екатеринодар (ныне г. Краснодар) был приглашён на должность хормейстера Кубанского войскового казачьего хора(Кубанский казачий хор). Руководил хором до 1906 года. В 1936 году Г.М. Концевич становится художественным руководителем Кубанского казачьего хора (коллектив основан в 1811 году в Екатеринодаре) у его истоков стоялидуховный просветитель Кубани протоиерей Кирилл Россинский и регент Григорий Гречинский). Однако через год ярчайший музыкальный деятель Кубани Г.М. Концевич был репрессирован и 12 декабря  1937 года  расстрелян.

Бигдай Аким Дмитриевич – родился в станице Ивановской в 1855 году, в семье дьячка местной церкви. Получив юридическое образование в Одессе, возвратился на Кубань, где с июля 1888 года работал мировым судьей в Екатеринодаре.

Много сил и энергии А.Д. Бигдай отдавал делам общественным: был членом Екатеринодарской Городской думы, председателем благотворительного общества, директором попечительного комитета по тюрьмам, учредителем исправительного приюта, собирал средства в пользу голодающих. Помимо этого, работал в Кубанском экономическом обществе и в областном статистическом комитете. Был   избран   председателем Екатеринодарского общества любителей изящных искусств. Аким Дмитриевич всей душой любил музыку, хотя не получил специального музыкального образования, играл и на скрипке, и фортепиано. Им написано несколько
музыкальных произведений, в том числе и музыка к пьесе кубанского писателя, атамана Черноморского казачьего войска Я.Г. Кухаренко «Черноморский побыт».

И все же главным в его жизни было собирание и популяризация народных песен Кубани. Аким Дмитриевич начал записывать услышанные старинные мотивы, собирать песенные тексты с молодости. Привлекал к записи песен своих многочисленных родственников, друзей, знакомых и даже случайно встречных на улице людей, кто помнил напевы своих отцов и дедов. И люди охотно отзывались на его просьбы.

Он объездил всю Кубань, встречался со многими исполнителями, слушал хоровые коллективы, записывал свадебные песни. В издаваемых сборниках песни классифицировались по жанрам: военно-походные, бытовые, острожные и т.д. Умер Аким Бигдай в 1909 году в Сухуми.

Время предало забвению добрые дела Акима Дмитриевича Бигдая, совершенные им во имя блага кубанцев, но остался один вечный памятник ему – сборник «Песни кубанских и терских казаков». Этот уникальный труд, завещанный будущим поколениям, продолжает   служить   людям.

В 1992 и 1995 годах были изданы два тома «Песен кубанских казаков» А.Д. Бигдая под редакцией В.Г. Захарченко – художественного руководителя Государственного академического орденов Дружбы народов и святого благоверного великого князя Дмитрия Донского 1-ой степени Кубанского казачьего хора. Песни эти живут теперь в   репертуаре этого коллектива.

Песня «Вознесенская станица» – это средство единения людей разных поколений, завет наших дедов и отцов хранить верность родной земле, любить, беречь и защищать её. «С чего начинается Родина? С той песни, что пела нам мать» – как просто и верно сказано. Песня «Вознесенская станица» – это небольшая частичка духовного богатства кубанского края, культурное наследие станицы Вознесенской, которое мы призваны хранить и использовать в современной культурной жизни.

Завершить работу хочется словами композитора, музыкального критика, педагога, хорового дирижёра, профессора Краснодарского государственного института культуры И.А. Петрусенко: «Время неумолимо движется вперед, отсчитывая дни, годы, века, тысячелетия… И сколько бы ни существовало на земле человечество, всем людям надо понять, что не войны и бессмысленные кровопролития украшают наше земное бытие, а мирный труд и красивые добрые песни».

 

 

Библиография

 

  1. Бигдай Аким Дмитриевич. Песни кубанских казаков. Т. 2. Песни линейных казаков / Сост., предисл., муз. и текстолог. ред., примеч. В.Г. Захарченко: Для пения (соло, ансамбль, хор) без сопровожд. и с сопровожд. ф.-п. / В ред. В.Г. Захарченко; Центр народной культуры Кубани. – Сов. Кубань, 1995. – 508 с.
  2. ЗахарченкоВ.Г., Бигдай А.Д. Песни кубанских казаков. Песни линейных казаков. Т. Кн. 2. / Под ред. В.Г. Захарченко. – Краснодар: Традиция, 2018. – 472 с.
  3. ИсторияКубани:Учебное пособие под общ. ред. В.В. Касьянова.– Краснодар: Периодика Кубани, 2009. – 336 с.
  4. Кирий О. А., Матвеев О. В. Исторические песни кубанских казаков глазами историка. Из культурного наследия славянского населения Кубани. Краснодар, 1997. – 58-78 с.
  5. Петрусенко Илья Антонович. Кубань в песне : Страницы муз. летописи трех веков / Илья Петрусенко. – Краснодар : Сов. Кубань, 1999. – 432 с.
  6. Трёхбратов Б.А., Жадан В.А. Кубановедение. Историко-краеведческий словарь школьника. Часть II: учебное пособие для учащихся общеобразовательных школ и учреждений дополнительного образования/ Б.А. Трёхбратов, В.А. Жадан. – Краснодар: Традиция, 2007.  – 368 с.
Поделиться публикацией:
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on whatsapp
Share on telegram